Intéressant

Commandes directes: utiliser l'ambiance impérative en espagnol

Commandes directes: utiliser l'ambiance impérative en espagnol

La forme impérative des verbes, utilisée pour donner des commandes, est l'une des formes de verbe les plus inhabituelles en espagnol. En tant que conjugaison distinctive, il n’existe que et vosotrosc'est-à-dire à la deuxième personne familière. Différentes conjugaisons sont parfois utilisées dans l'affirmative (faire quelque chose) et négative (ne pas). Et comme les commandes directes peuvent parfois sembler grossières ou impolies, la forme impérative est évitée parfois au profit d'autres constructions de verbes.

La forme impérative des verbes est assez facile à apprendre. Pour les verbes réguliers, l’impératif affirmatif familier (celui qui va avec et vosotros) est formé simplement en laissant tomber la lettre finale (le r) de l'infinitif, à l'exception des verbes se terminant par -ir, auquel cas la fin est modifiée en -e; au pluriel, la dernière lettre de l'infinitif est remplacée par un . (Voir les exemples ci-dessous.) C'est tout ce qu'il y a à dire. Pour les commandes formelles et négatives, la conjugaison subjonctive est utilisée.

La forme impérative est équivalente à l'utilisation du verbe non conjugué en anglais sans sujet. Par exemple, si vous demandez à quelqu'un en anglais de regarder, la commande est simplement "regarder". L'équivalent espagnol peut être mira, boue, mirad ou miren, selon à qui vous parlez.

Commandes directes pour -ar Verbes

(En utilisant hablar, pour parler, à titre d'exemple):

  • familier singulier: hablune tú, pas de hables(parle, ne parle pas)
  • singulier formel: hable Ud., Pas de hable Ud. (parle, ne parle pas)
  • pluriel familier: hablun d vosotros, pas de habléis vosotros (parle, ne parle pas)
  • pluriel formel: hablen Uds., Pas de hablen Uds. (parle, ne parle pas)

Notez que la forme impérative distinctive n’est utilisée que pour les commandes affirmatives bien connues. Dans d'autres cas, la conjugaison subjonctive actuelle est utilisée. La même chose est vraie pour -er et -ir verbes.

Commandes directes pour -er Verbes

(En utilisant arrivant, manger, par exemple):

  • familier singulier: come tú, no comcomme(mange, ne mange pas)
  • singulier formel: comune Ud., Pas de comune Ud. (mange, ne mange pas)
  • pluriel familier: comed vosotros, pas de comáis vosotros (mange, ne mange pas)
  • pluriel formel: comun Uds., Pas de comun Uds. (mange, ne mange pas)

Commandes directes pour -ir Verbes

(en utilisant escribir, pour écrire, à titre d'exemple):

  • familier singulier: escriree tú, no escribecomme(écris, n'écris pas)
  • singulier formel: escrireune Ud., Pas d'escribune Ud. (écris, n'écris pas)
  • pluriel familier: escrireidentifiant vosotros, pas d'escribáis vosotros (écris, n'écris pas)
  • pluriel formel: escrireun Uds., Pas d'escribun Uds. (écris, n'écris pas)

Les pronoms sont inclus dans les tableaux ci-dessus pour plus de clarté. Les pronoms familiers ( et vosotros) sont généralement omis dans l’usage effectif, à moins que cela ne soit nécessaire pour des raisons de clarté ou d’emphase, tandis que les pronoms officiels (usted et Ustedes) sont plus souvent utilisés.

5 astuces pour utiliser l'ambiance imperative

L'utilisation de l'impératif est assez simple. Voici quelques directives pour les cas où son utilisation pourrait ne pas être évidente:

  • Le singulier impératif familier affirmatif (utilisé avec ) est habituellement régulière. Les verbes irréguliers sont ces huit, avec les verbes qui en dérivent: décir (dire), di; hacer (faire ou faire), haz; ir (aller), ve; poner (mettre), pon; salir (partir), sal; ser (être), ; tener (avoir), Dix; venir (venir), ven. Tous les verbes sont réguliers dans l'impératif familier pluriel affirmatif.
  • le vosotros les commandes sont rarement utilisées en Amérique latine. Normalement, le Ustedes le formulaire est utilisé pour parler même avec des enfants ou des proches.
  • Les pronoms d'objet et les pronoms réfléchis sont attachés aux commandes affirmatives et précèdent les commandes négatives. Dîme. (Dîtes-moi.) Non moi digas. (Ne me dites pas.) Escríbeme. (Écris moi.) Non moi escribas. (Ne m'écrivez pas.) Comme vous pouvez le constater, lorsqu'un pronom est attaché, il peut être nécessaire d'ajouter un accent au verbe pour conserver la prononciation correcte. S'il existe à la fois un objet direct et indirect, l'objet indirect vient en premier. Démelo. (Donne le moi.) Non moi lo dé. (Ne me le donne pas.)
  • Dans les instructions écrites, les formes familières ou formelles peuvent être utilisées, en fonction du ton que l'auteur souhaite transmettre ainsi que du public. La forme familière apparaît généralement comme plus conviviale. Haz clic aquí. (Cliquez ici.) Cliquez ici. (Cliquez ici.) Une commande impersonnelle peut également être utilisée.
  • Certains auteurs placent des commandes entre les points d’exclamation pour indiquer qu’il s’agit de commandes. Utilisés de cette manière, les points d'exclamation ne traduisent pas nécessairement en anglais écrit. ¡Escucha! (Écoutez.)